<sup id="uuuuu"><code id="uuuuu"></code></sup>
<nav id="uuuuu"></nav>
  • <nav id="uuuuu"><code id="uuuuu"></code></nav>
  • <noscript id="uuuuu"><dd id="uuuuu"></dd></noscript>
    <small id="uuuuu"></small>
      <small id="uuuuu"></small>
    • <nav id="uuuuu"><sup id="uuuuu"></sup></nav>
      <noscript id="uuuuu"><dd id="uuuuu"></dd></noscript>

      国产一级毛卡片在线,国产在线无码播放不卡视频,亚洲av之男人的天堂无码,国产无套水多在线观看

      "China-Singapore Exercise Cooperation 2024" joint maritime exercise kicks off in Zhanjiang

      中國(guó)新加坡“中新合作-2024”海上聯(lián)合演習(xí)在湛江舉行

      Source
      China Military Online
      Editor
      Li Jiayao
      Time
      2024-09-02 20:39:15

      By Li Yun and Yang Xiaomin

      黎云、楊曉敏

      The "China-Singapore Exercise Cooperation 2024" joint maritime exercise kicks off in Zhanjiang City, south China's Guangdong Province, on September 1, 2024. (Xinhua/Tian Zi'ang)

      9月1日,“中新合作-2024”海上聯(lián)合演習(xí)開(kāi)幕式在廣東湛江舉行。新華社發(fā)(田子昂 攝)

      GUANGZHOU, Sept. 2 -- The "China-Singapore Exercise Cooperation 2024" joint maritime exercise kicked off at a military port in Zhanjiang City, south China's Guangdong Province, on the morning of September 1.

      廣州9月2日電 “中新合作-2024”海上聯(lián)合演習(xí)9月1日上午在廣東湛江某軍港舉行開(kāi)幕式。

      As the third edition of the exercise, the "China-Singapore Exercise Cooperation 2024" joint maritime exercise features longer duration, more drill subjects and deeper exchanges than the former two events. Based on exchanges in professional fields, the exercise will be conducted in three stages including planning at the harbor, professional exchanges and joint maritime drills. It is scheduled to conclude on September 5.

      這是中國(guó)和新加坡共同舉行的第3次“中新合作”海上聯(lián)合演習(xí)。跟以往兩次演習(xí)相比,“中新合作-2024”具有持續(xù)時(shí)間延長(zhǎng)、演練科目增加、交流程度加深等特點(diǎn),以開(kāi)展專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域交流為背景,區(qū)分港岸籌劃、專(zhuān)業(yè)交流、海上聯(lián)演3個(gè)階段。演習(xí)將持續(xù)至9月5日結(jié)束。

      Participating ships from Chinese and Singaporean navies completed assembly on August 29. The two sides have carried out planning, discussion and multiple exchanges in professional fields, and held deck receptions, ship open days, city visits, ball matches and other cultural activities.

      此次參演的中新兩國(guó)海軍艦艇已于29日完成兵力集結(jié)。中新雙方開(kāi)展了籌劃研討和多項(xiàng)專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域交流活動(dòng),并舉行了甲板招待會(huì)、艦艇開(kāi)放、參觀(guān)市容、球類(lèi)比賽等文化交流活動(dòng)。

      In recent years, focusing on forging the brand of the "China-Singapore Exercise Cooperation" series of joint maritime exercise, the navies of the two countries have arranged mutual ship visits and joint exercises and training many times. The Chinese Navy had dispatched taskforces twice to Singapore to participate in the "China-Singapore Exercise Cooperation" joint exercise between 2015 and 2023 and achieved complete success.

      近年來(lái),中新兩國(guó)海軍多次互派艦船訪(fǎng)問(wèn)并開(kāi)展聯(lián)演聯(lián)訓(xùn),聚力打造“中新合作”系列海上聯(lián)演這一品牌項(xiàng)目。2015年到2023年,中國(guó)海軍兵力先后2次派出艦艇編隊(duì)赴新加坡參加“中新合作”聯(lián)演并取得圓滿(mǎn)成功。

      Related News

      back
      国产一级毛卡片在线
      <sup id="uuuuu"><code id="uuuuu"></code></sup>
      <nav id="uuuuu"></nav>
      <nav id="uuuuu"><code id="uuuuu"></code></nav>
    • <noscript id="uuuuu"><dd id="uuuuu"></dd></noscript>
        <small id="uuuuu"></small>
          <small id="uuuuu"></small>
          • <nav id="uuuuu"><sup id="uuuuu"></sup></nav>
            <noscript id="uuuuu"><dd id="uuuuu"></dd></noscript>